top of page
thedoorofsheep.com
Search


(每日读经4/20) 马太福音 Matthew 26.57–27.2 /附音频
26:57 捉拿耶稣的人,就把祂带到大祭司该亚法那里去;经学家和长老已经在那里聚集。 And those who seized Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered. 26:58 彼得远远的跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和差役同坐,要看结局。 And Peter followed Him at a distance to the courtyard of the high priest; and entering within, he sat with the attendants to see the end. 26:59 祭司长和全议会尽力寻找假见证,控告耶稣,为要把祂治死, Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus so that they migh
谷中百合
Apr 194 min read


(每日读经4/19) 马太福音 Matthew 26.31-56 /附音频
26:31 那时,耶稣对他们说,今夜你们都要因我绊跌,因为经上记着,“我要击打牧人,羊群的羊就分散了。” Then Jesus said to them, You will all be stumbled because of Me this night, for it is written, "I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'' 26:32 但我复活以后,要在你们以先往加利利去。 But after I have been raised, I will go before you into Galilee. 26:33 彼得就应声对祂说,即使众人因你绊跌,我总不绊跌。 Then Peter answered and said to Him, If all will be stumbled because of You, I will never be stumbled. 26:34 耶稣对他说,我实在告诉你,今夜鸡叫以前,你要三次否
谷中百合
Apr 184 min read


(每日读经4/18) 马太福音 Matthew 26.1-30 /附音频
26:1 耶稣说完了这一切的话,就对门徒说, And when Jesus finished all these words, He said to His disciples, 26:2 你们知道过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉十字架。 You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man is being delivered up to be crucified. 26:3 那时,祭司长和民间的长老聚集在称呼该亚法的大祭司院子里, Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas, 26:4 一同商议,要用诡计拿住耶稣,把祂杀了。 And they took counsel together to seize Jesus by
谷中百合
Apr 184 min read


(每日读经4/17) 马太福音 Matthew 21.12-22 /附音频
21:12 耶稣进了殿,赶出所有在殿里作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子, And Jesus entered into the temple and cast out all those who were selling and buying in the temple. And He overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling the doves, 21:13 并且对他们说,经上记着,“我的殿必称为祷告的殿;”你们倒使它成为贼窝了。 And He said to them, It is written, "My house shall be called a house of prayer,'' but you are making it a den of robbers. 21:14 在殿里的瞎子和瘸子到祂跟前来,祂就治好了他们。 And the blind and the lame came to
谷中百合
Apr 162 min read


(每日读经4/16) 马太福音 Matthew 21.1-11 /附音频
21:1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,来到伯法其,橄榄山那里。 And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 21:2 耶稣就打发两个门徒,对他们说,你们往对面村子去,立刻就会看见一匹驴,带着驴驹拴着;你们解开,牵来给我。 Saying to them, Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied and a colt with her; untie them and lead them to Me. 21:3 若有人对你们说什么,你们就说,主需要它们;他必立刻打发它们来。 And if anyone says anything to you, you shall say, The Lord has need of them; and immediately h
谷中百合
Apr 152 min read


(每日读经4/15) 撒迦利亚 Zechariah 9.1-17 /附音频
9:1 耶和华话语的默示,指责哈得拉地,这话落定之处是在大马色,(因为耶和华的眼目在人身上,特别在以色列各支派身上,) The burden of the word of Jehovah against the land of Hadrach, And Damascus will be its resting place (For Jehovah has an eye on man, Especially on the tribes of Israel), 9:2 也是在与其交界的哈马,并推罗、西顿,因为这二城的人大有智慧。 And Hamath also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise. 9:3 推罗为自己修筑保障,积蓄银子如尘沙,堆起精金如街上的泥土。 For Tyre built herself a stronghold And heaped up silver like dust And gold like the mire of the s
谷中百合
Apr 144 min read


(每日读经4/14) 诗篇 Psalm 118.1-29 /附音频
118:1 你们要称谢耶和华,因祂本为善,祂的慈爱永远长存。 Give thanks to Jehovah, for He is good, For His lovingkindness is forever. 118:2 愿以色列说,祂的慈爱永远长存。 Let Israel say, His lovingkindness is forever. 118:3 愿亚伦家说,祂的慈爱永远长存。 Let the house of Aaron say, His lovingkindness is forever. 118:4 愿敬畏耶和华的说,祂的慈爱永远长存。 Let those who fear Jehovah say, His lovingkindness is forever. 118:5 我在急难中呼求耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之处。 Out of my distress I called upon Jehovah; Jehovah answered me and set me in a place broad and free.
谷中百合
Apr 133 min read


(每日读经4/13) 诗篇 Psalm 31.1-24 /附音频
31:1 耶和华阿,我投靠你;求你使我永不羞愧。求你凭你的公义搭救我。 In You, O Jehovah, do I take refuge; Never let me be put to shame. Rescue me in Your righteousness. 31:2 求你向我侧耳,快快救我。求你作护卫我的磐石,作拯救我的山寨。 Incline Your ear to me; Deliver me speedily. Be to me a rock of protection, A fortress, to save me. 31:3 因为你是我的岩石,我的山寨;所以求你为你名的缘故,引导我,引领我。 For You are my crag and my fortress; Therefore for Your name's sake Lead me and guide me. 31:4 求你救我脱离人为我暗设的网罗,因为你是我的保障。 Bring me out of the net That they have secretly l
谷中百合
Apr 124 min read


(每日读经4/12) 腓立比书 Philippians 2.1-11 /附音频
2:1 所以在基督里若有什么鼓励,若有什么爱的安慰,若有什么灵的交通,若有什么慈心、怜恤, If there is therefore any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of spirit, if any tenderheartedness and compassions, 2:2 你们就要使我的喜乐满足,就是要思念相同的事,有相同的爱,魂里联结,思念同一件事, Make my joy full, that you think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking the one thing, 2:3 凡事都不私图好争,也不贪图虚荣,只要心思卑微,各人看别人比自己强; Doing nothing by way of selfish ambition nor by way of vainglory, but in lowliness of mind
谷中百合
Apr 112 min read


(每日读经4/11) 约翰福音 John 11.38-57 /附音频
11:38 耶稣又灵里悲愤,来到坟墓前;那坟墓是个洞,有一块石头挡着。 Jesus therefore, moved with indignation again in Himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it. 11:39 耶稣说,你们把石头挪开。那死人的姐姐马大对祂说,主啊,他已经臭了,因为这是第四天了。 Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him who was deceased, said to Him, Lord, by now he smells, for it is the fourth day that he is there. 11:40 耶稣说,我不是对你说过,你若信,就必看见神的荣耀么? Jesus said to her, Did I not tell you that if you believe you will see the g
谷中百合
Apr 104 min read


(每日读经4/10) 约翰福音 John 11.17-37 /附音频
11:17 耶稣到了,就发现拉撒路在坟墓里,已经四天了。 Then when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. 11:18 伯大尼离耶路撒冷不远,约有三公里。 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away. 11:19 有好些犹太人来到马大和马利亚那里,要为她们兄弟的事安慰她们。 And many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother. 11:20 马大听见耶稣来了,就去迎接祂,马利亚却仍然坐在家里。 Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went to meet Him; but Mary sat in the house. 11:21 马大对耶稣说,主啊,你若早在这里,我兄弟就
谷中百合
Apr 93 min read


(每日读经4/9) 约翰福音 John 11.1-16 /附音频
11:1 有一个患病的伯大尼人拉撒路,是马利亚和她姐姐马大那村子的人。 Now there was a certain man who was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister Martha. 11:2 这马利亚就是那用香膏抹主,又用自己头发擦祂脚的,患病的拉撒路是她的兄弟。 It was that Mary who anointed the Lord with ointment and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. 11:3 姊妹二人就打发人到耶稣那里说,主啊,看哪,你所爱的人病了。 The sisters therefore sent to Him saying, Lord, behold, he whom You love is sick. 11:4 耶稣听见,就说,这病不至于死,乃是为着神的荣耀,叫神的儿子藉此得荣耀。 But when Jesus
谷中百合
Apr 83 min read


(每日读经4/8) 以赛亚书 Isaiah 52.13–53.12 /附音频
52:13 看哪,我的仆人行事必精明通达;祂必受尊崇,被高举,且成为至高。 Indeed, My Servant will act wisely and will prosper; He will be exalted and lifted up and very high. 52:14 许多人因祂惊讶,(祂的面貌比别人憔悴,祂的形容比世人枯槁。) Even as many were astonished at Him-His visage was marred more than that of any man, And His form more than that of the sons of men - 52:15 照样,祂必使许多国民惊奇;君王要因祂闭口;因为未曾传述与他们的,他们必看见;未曾听见的,他们要明白。 So will He surprise many nations; Kings will shut their mouths because of Him; For what had not been recounted to
谷中百合
Apr 74 min read


(每日读经4/7) 以赛亚书 Isaiah 52.1-12 /附音频
52:1 锡安哪,醒起,醒起!穿上你的能力;圣城耶路撒冷阿,穿上你华美的衣服;因为未受割礼的和不洁净的,必不再进入你中间。 Awake! Awake! Put on Your strength, O Zion; Put on your beautiful garments, O Jerusalem, O holy city; For the uncircumcised and the unclean Will no longer come into you. 52:2 耶路撒冷阿,要抖下尘土;起来坐在位上;锡安被掳的女子阿,要解开你颈项的锁炼。 Shake yourself from the dust; arise, Sit down, O Jerusalem; Loose yourself from the bonds on your neck, O captive daughter of Zion. 52:3 耶和华如此说,你们是无价被卖的,也必无银被赎。 For thus says Jehovah, You are those who ha
谷中百合
Apr 63 min read


(每日读经4/6) 以赛亚书 Isaiah 51.1-23 /附音频
51:1 你们这追求公义、寻求耶和华的,当听我言;你们要仰望你们从其中被凿而出的磐石,和你们从其中被挖而出的岩穴。 Listen to Me, you who pursue righteousness, Who seek after Jehovah, Look to the rock from which you were hewn, And to the excavation of the quarry from which you were dug. 51:2 要仰望你们的祖宗亚伯拉罕,和为你们受生产之苦的撒拉;因为亚伯拉罕独自一人的时候,我呼召了他,赐福与他,使他人数增多。 Look to Abraham your father, And to Sarah who travailed with you; For I called him when he was one person, And blessed him and multiplied him. 51:3 耶和华已经安慰锡安;祂已经安慰锡安一切的荒场,使她的旷野像伊甸,使她的沙漠像
谷中百合
Apr 55 min read


(每日读经4/5) 以赛亚书 Isaiah 50.1-11 /附音频
50:1 耶和华如此说,我休了你们的母亲,休书在那里?我将你们卖给我那一个债主呢?看哪,你们被卖,是因你们的罪孽;你们的母亲被休,是因你们的过犯。 Thus says Jehovah, Where is the bill of your mother's divorce With which I have put her away? Or to which of My creditors Have I sold you? Indeed, for your iniquities you were sold, And for your transgressions your mother was put away. 50:2 我来的时候,为何无人等候?我呼唤的时候,为何无人答应?我的手臂岂是缩短,不能救赎么?我岂无拯救之力么?看哪,我一斥责,海就干了; Why when I came was there no man? And when I called why was there no one to answer? Is My hand so sh
谷中百合
Apr 53 min read


(每日读经4/4) 以西结书 Ezekiel 37.1-14 /附音频
37:1 耶和华的手降在我身上,耶和华在祂的灵里带我出去,将我放在平原中;这平原遍满骸骨。 The hand of Jehovah came upon me, and He brought me out in the Spirit of Jehovah and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones. 37:2 祂使我从骸骨的四围经过,在平原上的骸骨甚多,而且极其枯干。 And He caused me to pass all around among them, and there were very many on the surface of the valley, and they were also very dry. 37:3 祂对我说,人子阿,这些骸骨能活过来么?我说,主耶和华阿,你是知道的。 And He said to me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord
谷中百合
Apr 33 min read


(每日读经4/3) 约翰福音 John 9.20-41 /附音频
9:20 他父母回答说,我们知道他是我们的儿子,生来就是瞎眼的。 Then his parents answered them and said, We know that this is our son and that he was born blind. 9:21 至于他如今怎么看见了,我们却不知道,是谁开了他的眼睛,我们也不知道;你们问他吧,他已经成人,会替自己说话了。 But how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age; he will speak for himself. 9:22 他父母说这话,是因怕犹太人,因为犹太人已经商议定了,若有承认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。 His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone conf
谷中百合
Apr 14 min read


(每日读经4/2) 约翰福音 John 9.1-19 /附音频
9:1 耶稣经过的时候,看见一个生来瞎眼的人。 And as He passed by, He saw a man blind from birth. 9:2 门徒问耶稣说,拉比,是谁犯了罪,叫这人生来就瞎眼?是这人,还是他父母? And His disciples asked Him, saying, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he would be born blind? 9:3 耶稣回答说,不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,乃是要在他身上显明神的作为。 Jesus answered, Neither has this man sinned nor his parents, but he was born so, that the works of God might be manifested in him. 9:4 趁着白昼,我们必须作那差我来者的工,黑夜一到,就没有人能作工了。 We must work the works of Him who sent Me w
谷中百合
Apr 13 min read


(每日读经4/1) 约翰福音 John 8.31-59 /附音频
8:31 耶稣对信祂的犹太人说,你们若住在我的话里,就真是我的门徒; Then Jesus said to those Jews who believed Him, If you abide in My word, you are truly My disciples; 8:32 你们必认识真理,真理必叫你们得以自由。 And you shall know the truth, and the truth shall set you free. 8:33 他们回答祂说,我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有被谁奴役过;你怎么说,你们必得以自由? They answered Him, We are Abraham's seed and have never yet been enslaved to anyone. How is it that You say, You shall become free? 8:34 耶稣回答他们说,我实实在在的告诉你们,凡犯罪的,就是罪的奴仆。 Jesus answered them, Truly, truly, I sa
谷中百合
Mar 315 min read
bottom of page