(每日读经 6/19) 路加福音 Luke 8.26-39 /附音频
- 谷中百合
- 5 days ago
- 3 min read
Updated: 10 hours ago
8:26 他们到了格拉森人的地方,就是加利利的对面。
And they sailed down to the region of the Gerasenes, which is across from Galilee.
8:27 耶稣一上岸,就有一个鬼附的人,从城里出来迎着祂。这人已经许久不穿衣服,不住房子,只住在坟茔间。
And when He went out onto the land, a certain man out of the city, who had demons, met Him, and for a considerable time he had not put on clothes and did not remain in a house but among the tombs.
8:28 他看见耶稣,就喊叫起来,俯伏在祂面前,大声说,至高神的儿子耶稣,我与你何干?求你不要叫我受苦。
And when he saw Jesus, he cried out and fell before Him and said in a loud voice, What do I have to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I beseech You, do not torment me.
8:29 因耶稣曾吩咐污灵从那人身上出来;原来这鬼屡次抓住他,他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁,他竟把锁链挣断,被鬼催逼到旷野去。
For He had charged the unclean spirit to come out from the man; for many times it had seized him and he had been bound with chains and shackles and was kept under watch, yet every time he tore the bonds apart and was driven by the demon into the wilderness.
8:30 耶稣问他说,你名叫什么?他说,我名叫群,因为有许多鬼进入他里面。
And Jesus questioned him, What is your name? And he said, Legion, because many demons had entered into him.
8:31 鬼就央求耶稣,不要吩咐它们到无底坑里去。
And they entreated Him not to order them to depart into the abyss.
8:32 那里有一大群猪正在山上吃食。鬼就央求耶稣,准它们进入猪群,祂便准了它们。
Now there was a herd of many hogs feeding there on the mountain. And they entreated Him to permit them to enter into them, and He gave them permission.
8:33 鬼就从那人出来,进入猪里去;于是那群猪闯下山崖,投入湖里淹死了。
And the demons came out from the man and entered into the hogs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and was drowned.
8:34 放猪的看见所发生的事,就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。
And when those who were feeding them saw what had happened, they fled and reported it in the city and in the countryside.
8:35 众人出来,要看所发生的事。到了耶稣那里,看见鬼所离开的那人,坐在耶稣脚前,身穿衣服,神志清醒,他们就害怕。
And the people went out to see what had happened. And they came to Jesus and found the man from whom the demons had come out, sitting at the feet of Jesus, clothed and sane, and they became frightened.
8:36 看见这事的,便将鬼附的人怎样得了拯救,都报告他们。
And those who had seen it reported to them how the demon possessed man had been healed.
8:37 格拉森四周全境的人,因为极其害怕,都求耶稣离开他们,耶稣就上船回去了。
And all the multitude from the surrounding region of the Gerasenes asked Him to depart from them, for they were seized with great fear; and He got into a boat and returned.
8:38 鬼所离开的那人求耶稣,要和祂同在,耶稣却打发他走,说,
And the man from whom the demons had come out begged to be with Him, but He sent him away, saying,
8:39 你回家去,述说神为你作了何等大的事。他就去,满城传扬耶稣为他作了何等大的事。
Return to your house, and relate what great things God has done for you. And he departed, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comments