top of page

(每日读经 6/4) 加拉太书 Galatians 1.1-24 /附音频

  • 谷中百合
  • Jun 1
  • 4 min read

Updated: Jun 4


加拉太书 1.1-24

1:1 作使徒的保罗,(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,和叫祂从死人中复活的父神,)

Paul, an apostle (not from men nor through man but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),


1:2 并一切与我同在的众弟兄,写信给加拉太的众教会:

And all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:


1:3 愿恩典与平安,从神我们的父,并主耶稣基督归与你们。

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,


1:4 基督照着我们神与父的旨意,为我们的罪舍了自己,要把我们从现今这邪恶的世代救出来。

Who gave Himself for our sins that He might rescue us out of the present evil age according to the will of our God and Father,


1:5 愿荣耀归与祂,直到永永远远。阿们。

To whom be the glory forever and ever. Amen.


1:6 我希奇你们这么快离开那在基督的恩典里召了你们的,去归向不同的福音。

I marvel that you are so quickly removing from Him who has called you in the grace of Christ to a different gospel,


1:7 那并不是另一个福音,不过是有些人搅扰你们,想要转变基督的福音。

Which is not another gospel, only there are some who trouble you and desire to pervert the gospel of Christ.


1:8 但即使是我们,或是从天上来的使者,若在我们所传给你们的福音之外,另传一个福音给你们,他就该受咒诅。

But if even we or an angel out of heaven should announce to you a gospel beyond that which we have announced to you, let him be accursed.


1:9 我们先前说过,现在我再说,若有人在你们所领受的之外,另传一个福音给你们,他就该受咒诅。

As we have said before, now also I say again, If anyone announces to you a gospel beyond that which you have received, let him be accursed.


1:10 我现在是要得人的心,还是要得神的心?或者我是要讨人的喜悦么?若我仍讨人的喜悦,我就不是基督的奴仆了。

For am I now trying to win the assent of men or of God? Or am I seeking to please men? If I were still trying to please men, I would not be a slave of Christ.


1:11 弟兄们,我要你们知道,那藉着我所传的福音,并不是照着人意的,

For I make known to you, brothers, concerning the gospel announced by me, that it is not according to man.


1:12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是藉着耶稣基督的启示领受的。

For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation by Jesus Christ.


1:13 你们听过我从前在犹太教中所行的事,怎样极力逼迫神的教会,并损毁神的教会。

For you have heard of my manner of life formerly in Judaism, that I persecuted the church of God excessively and ravaged it.


1:14 我又在犹太教中,比我本族许多同岁的人更有长进,为我祖宗的传统格外热心。

And I advanced in Judaism beyond many contemporaries in my race, being more abundantly a zealot for the traditions of my fathers.


1:15 然而那把我从母腹里分别出来,又藉着祂的恩典呼召我的神,

But when it pleased God, who set me apart from my mother's womb and called me through His grace,


1:16 既然乐意将祂儿子启示在我里面,叫我把祂当作福音传在外邦人中,我就即刻没有与血肉之人商量,

To reveal His Son in me that I might announce Him as the gospel among the Gentiles, immediately I did not confer with flesh and blood,


1:17 也没有上耶路撒冷,去见那些比我先作使徒的,却往亚拉伯去,后又回到大马色。

Neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away to Arabia and again returned to Damascus.


1:18 过了三年,才上耶路撒冷去访问矶法,和他同住了十五天。

Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and I remained with him fifteen days.


1:19 至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有见过。

But I saw none of the other apostles except James, the brother of the Lord.


1:20 我写给你们的,并不是谎言,看哪,我是在神面前说的。

Now concerning the things which I am writing to you, behold, before God, I am not lying.


1:21 后来我到了叙利亚和基利家一带。

Then I went into the regions of Syria and Cilicia.


1:22 那时,犹太在基督里的众教会,都还没有见面认识我,

Yet I was still unknown by face to the churches of Judea, which are in Christ.


1:23 不过听说,那从前一直逼迫他们的,现在将他原先所损毁的信仰当作福音传扬。

But they only heard this: He who was formerly persecuting us is now announcing as the gospel the faith which formerly he ravaged.


1:24 他们就因着我荣耀神。

And they glorified God because of me.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

Comments


©2019-2025 by The Door Of Sheep. Proudly created with Wix.com

bottom of page