top of page
  • 谷中百合

(每日读经10/2) 以斯帖记 - Esther 9.20–10.3

9:20 末底改记录这些事,并将书信送达亚哈随鲁王各省远近所有的犹大人,

And Mordecai wrote these things down, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,

9:21 嘱咐他们每年要守亚达月十四日和十五日,

Enjoining them that they should keep the fourteenth day of the month Adar and the fifteenth day of the same, year by year,

9:22 作为犹大人脱离仇敌得安息的日子,并转忧为喜、转悲哀为吉日的月分;且定这两日为设筵欢乐、彼此馈送、赒济穷人的日子。

As the days on which the Jews had rest from their enemies, and as the month which was turned for them from sorrow to rejoicing and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and rejoicing, and of sending portions to one another and gifts to the poor.

9:23 于是,犹大人执行他们所开始实行,并末底改所写要他们作的事。

And the Jews undertook what they had begun to do and what Mordecai had written to them to do.

9:24 原本所有犹大人的仇敌,亚甲族哈米大他的儿子哈曼,设谋害犹大人,要灭绝他们,并且掣了普珥,就是掣了签,要击溃灭绝他们;

For Haman the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast Pur, that is, the lot, to vex them and destroy them;

9:25 但以斯帖来到王面前,王便写诏书,吩咐使哈曼谋害犹大人的恶谋,反过来加到他自己头上,并吩咐把他和他的众子都挂在木架上。

But when Esther came before the king, he commanded by letter that his wicked plot, which he had plotted against the Jews, should return upon his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.

9:26 照着普珥这名字,人就称这两日为普珥日。因这信上一切的话,又因他们在这事上所看见的,并他们所遭遇的,

Therefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter and what they had seen in this regard and what had happened to them,

9:27 犹大人就立了定例,应承自己与后裔,并归附他们的人,每年必按所记载的,并按指定的日期守这两日,永远不废;

The Jews established and made a custom for themselves and their seed and all who joined themselves to them, that they would not fail to keep these two days according to what has been written about them and according to the appointed time for them, year by year;

9:28 世世代代、家家户户、各省各城,人必记念遵守这两日,使这普珥日在犹大人中不被废掉,在他们后裔中也不被忘记。

And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the remembrance of them fade from their seed.

9:29 亚比孩的女儿王后以斯帖,和犹大人末底改,以全权写了第二封信,确立普珥日的事,

Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.

9:30 末底改将书信,就是和平真诚的话,送达亚哈随鲁国中一百二十七省所有的犹大人,

And he sent letters to all the Jews, to the one hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, that is, words of peace and truth,

9:31 劝他们按所定的日期,守这两日为普珥日,禁食呼求,是照犹大人末底改和王后以斯帖为他们所定的,也是照他们为自己与后裔所定的。

Establishing these days of Purim at their appointed times, as Mordecai the Jew and Esther the queen had established for them and as they had established for themselves and for their seed in the matter of the fastings and their cry.

9:32 以斯帖的命令确立了普珥日的这些事;这命令也记录在书上。

And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

10:1 亚哈随鲁王使陆地和海岛的人民都进贡。

Now King Ahasuerus laid a tribute on the land and on the coastlands of the sea.

10:2 他以权柄勇力所行的,并王使末底改得尊大的详确经过,岂不都写在玛代和波斯王的年代志上么?

And all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?

10:3 犹大人末底改作亚哈随鲁王的宰相,在犹大人中为大,得他众弟兄的喜悦;他为本族的人求好处,为他种族所有人的幸福说话。

For Mordecai the Jew was second to King Ahasuerus and great among the Jews and well-regarded by the multitude of his brothers, one who sought the good of his people and who spoke for the welfare of all his seed.



29 views0 comments
bottom of page