top of page
Search
谷中百合

(每日读经10/25) 马太福音 Matthew 23.23-39 /附音频

Updated: Oct 24


马太福音 23.23-39

太23:23你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、茴香、芹菜献上十分之一,那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,反倒不行了。这更重的是你们当行的,那也是不可不行的。

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.


太23:24你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去。

Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.


太23:25你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了勒索和放荡。

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.


太23:26你这瞎眼的法利赛人,先洗净杯盘的里面,好叫外面也干净了。

Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.


太23:27你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和一切的污秽。

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.


太23:28你们也是如此,在人前,外面显出公义来,里面却装满了假善和不法的事。

Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.


太23:29你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们建造先知的坟,修饰义人的墓,说:

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,


太23:30‘若是我们在我们祖宗的时候,必不和他们同流先知的血。’

And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.


太23:31这就是你们自己证明是杀害先知者的子孙了。

Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.


太23:32你们去充满你们祖宗的恶贯吧!

Fill ye up then the measure of your fathers.


太23:33你们这些蛇类、毒蛇之种啊!怎能逃脱地狱的刑罚呢?

Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?


太23:34所以我差遣先知和智慧人并文士到你们这里来,有的你们要杀害,要钉十字架;有的你们要在会堂里鞭打,从这城追逼到那城。

Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:


太23:35叫世上所流义人的血,都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。

That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.


太23:36我实在告诉你们:这一切的罪都要归到这世代了。

Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.


太23:37耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。

O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!


太23:38看哪,你们的家成为荒场留给你们。

Behold, your house is left unto you desolate.


太23:39我告诉你们:从今以后,你们不得再见我,直等到你们说:‘奉主名来的,是应当称颂的!’”

For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

27 views0 comments

Opmerkingen


bottom of page