top of page
Search
谷中百合

(每日读经4/10) 哥林多前书 - 1 Corinthians 15.1-19

15:1 弟兄们,我要你们明白我先前所传与你们的福音,这福音你们也领受了,又在其中站住;

Now I make known to you, brothers, the gospel which I announced to you, which also you received, in which also you stand,


15:2 你们若持守我所传与你们为福音的话,也必藉这福音逐渐得救,除非你们是徒然相信。

Through which also you are being saved, if you hold fast the word which I announced to you as the gospel, unless you have believed in vain.


15:3 我从前所领受又传与你们的,第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,

For I delivered to you, first of all, that which also I received, that Christ died for our sins according to the Scriptures;


15:4 而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了;

And that He was buried, and that He has been raised on the third day according to the Scriptures;


15:5 并且向矶法显现,然后向十二使徒显现,

And that He appeared to Cephas, then to the twelve;


15:6 后来一时向五百多弟兄显现,其中大多数到如今还在,但也有些已经睡了;

Then He appeared to over five hundred brothers at one time, of whom the majority remain until now, but some have fallen asleep;


15:7 以后向雅各显现,然后向众使徒显现,

Then He appeared to James, then to all the apostles;


15:8 末了也向我这如同未到产期而生的人显现。

And last of all He appeared to me also, as it were to one born prematurely.


15:9 我原是使徒中最小的,不适于称为使徒,因为我逼迫过神的召会。

For I am the least of the apostles, who am not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.


15:10 然而因着神的恩,我成了我今天这个人,并且神的恩临到我,不是徒然的;反而我比众使徒格外劳苦,但这不是我,乃是神的恩与我同在。

But by the grace of God I am what I am; and His grace unto me did not turn out to be in vain, but, on the contrary, I labored more abundantly than all of them, yet not I but the grace of God which is with me.


15:11 所以,不拘是我,是众使徒,我们如此传,你们也如此信了。

Therefore whether it is I or they, so we preach and so you have believed.


15:12 既传基督从死人中复活了,怎么在你们中间,有人说没有死人的复活?

But if Christ is proclaimed that He has been raised from the dead, how is it that some among you say that there is no resurrection of the dead?


15:13 若没有死人的复活,基督也就没有复活了;

But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.


15:14 若基督没有复活,我们所传扬的,便是徒然,你们所信的,也是徒然,

And if Christ has not been raised, then our proclamation is vain; your faith is vain also.


15:15 我们也就被发现是神的假见证人,因为死人若真不复活,我们就是妄证神叫祂所没有复活的基督复活了。

And also we are found to be false witnesses of God because we have testified concerning God that He raised Christ, whom He did not raise, if indeed the dead are not raised.


15:16 因为死人若不复活,基督也就没有复活了;

For if the dead are not raised, neither has Christ been raised.


15:17 基督若没有复活,你们所信的,便是枉然,你们就仍在你们的罪里。

And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.


15:18 这样,在基督里睡了的人也灭亡了。

Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.


15:19 我们在基督里,若只在今生有指望,就是众人中最可怜的。

If it is only that we have hoped in Christ in this life, we are of all men most miserable.



微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
50 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page