top of page
Search
  • 谷中百合

(每日读经4/5) 马可福音 - Mark 14.66–15.20

14:66 彼得在下面院子里,来了大祭司的一个使女,

And while Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came,


14:67 见彼得烤火,就看着他说,你也是同那拿撒勒人耶稣一起的。

And seeing Peter warming himself, she looked at him and said, You also were with the Nazarene, Jesus.


14:68 彼得却不承认,说,我不知道,也不明白你说的是什么。于是出来,到了前院,鸡就叫了。

But he denied it, saying, I neither know nor understand what you are talking about. And he went outside into the forecourt, and a rooster crowed.


14:69 那使女看见他,又对旁边站着的人说,这个人也是属他们的。

And the servant girl, seeing him, began again to say to those standing by, This man is one of them!


14:70 彼得又不承认。过了不久,旁边站着的人又对彼得说,你确是属他们的,因为你也是加利利人。

But again he denied it. And after a little while, those standing by again said to Peter, Surely you are one of them, for you are a Galilean as well.


14:71 彼得遂发咒起誓说,我不认得你们所说的这个人。

But he began to curse and to swear, I do not know this man of whom you speak!


14:72 立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话,鸡叫两遍以前,你要三次否认我。他想起来,就哭了。

And immediately a rooster crowed a second time. And Peter remembered the word, how Jesus had said to him, Before a rooster crows twice, you will deny Me three times. And thinking upon it, he wept.

15:1 祭司长立即在早晨同长老、经学家、并全议会的人商议,就把耶稣捆绑,解去交给彼拉多。

And immediately in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole Sanhedrin, and having bound Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate.


15:2 彼拉多问祂说,你是犹太人的王么?耶稣回答说,你说的是。

And Pilate questioned Him, Are You the King of the Jews? And answering him, He said, It is as you say.


15:3 祭司长告了祂许多事。

And the chief priests accused Him of many things.


15:4 彼拉多又问祂说,你看,他们告你这么多的事,你什么都不回答么?

And Pilate again questioned Him, saying, Do You answer nothing? See how many things they are accusing You of.


15:5 耶稣却仍不回答什么,以致彼拉多觉得希奇。

But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.


15:6 每逢节期,总督惯常把群众所求的一个囚犯,释放给他们。

Now at the feasts he released to them one prisoner whom they requested.


15:7 有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人一同囚禁;他们作乱的时候,曾杀过人。

And there was one named Barabbas, bound with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection.


15:8 群众上去,求总督照常给他们办。

And the crowd came up and began to ask him to do even as he had been accustomed to do for them.


15:9 彼拉多回答他们说,你们要我释放犹太人的王给你们么?

But Pilate answered them, saying, Do you want me to release to you the King of the Jews?


15:10 他原知道祭司长是因嫉妒才把耶稣解了来。

For he knew that it was because of envy that the chief priests had delivered Him up.


15:11 只是祭司长挑唆群众,宁可要他释放巴拉巴给他们。

But the chief priests stirred up the crowd that instead he should release Barabbas to them.


15:12 彼拉多又回答他们说,那么,你们所称为犹太人的王,你们要我怎么办祂?

And Pilate again answered and said to them, What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?


15:13 他们又喊着说,钉祂十字架!

And again they cried out, Crucify Him!


15:14 彼拉多对他们说,为什么?祂作了什么恶事?他们却更加喊叫:钉祂十字架!

But Pilate said to them, Why, what evil has He done? But they cried out the more, Crucify Him!


15:15 彼拉多想要叫群众满意,就释放巴拉巴给他们,将耶稣鞭打了,交给人钉十字架。

And Pilate, wishing to satisfy the crowd, released to them Barabbas and scourged Jesus and delivered Him up to be crucified.


15:16 兵丁把耶稣带进总督府的院子里,叫齐了全营的兵。

And the soldiers led Him away within the courtyard, that is, the praetorium, and called together the whole cohort.


15:17 他们给祂穿上紫袍,又把编成的荆棘冠冕给祂戴上,

And they clothed Him in purple and wove a thorny crown and put it around His head.


15:18 就向祂致敬说,犹太人的王!愿你喜乐!

And they began to salute Him: Rejoice, King of the Jews!


15:19 又用一根苇子打祂的头,向祂吐唾沫,屈膝拜祂。

And they beat His head with a reed and spat at Him. And kneeling down, they bowed before Him.


15:20 戏弄完了,就脱下祂的紫袍,给祂穿上自己的衣服,带祂出去,要钉祂十字架。

And when they had mocked Him, they stripped Him of the purple and put His garments on Him. And they led Him out to crucify Him.



微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
63 views0 comments
bottom of page