top of page
  • 谷中百合

(每日读经4/6) 马可福音 - Mark 15.21-39

15:21 有一个古利奈人西门,就是亚力山大和鲁孚的父亲,从乡下来,经过那里,他们就强迫他背耶稣的十字架。

And they compelled a certain passerby coming from the country, Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, to take up His cross.

15:22 他们带耶稣到了各各他地方,(各各他翻出来,就是髑髅地,)

And they brought Him to the place Golgotha, which is interpreted, the Place of a Skull.

15:23 拿没药调和的酒给祂,祂却不接受。

And they tried to give Him wine mixed with myrrh, but He did not take it.

15:24 于是将祂钉十字架,拈阄分祂的衣服,看谁该得什么。

And they crucified Him and divided His garments, casting lots for them to see what each should take.

15:25 他们将祂钉了十字架,乃是在上午九时。

Now it was the third hour and they crucified Him.

15:26 其上的罪状牌写着:犹太人的王。

And there was an inscription of the charge against Him inscribed: The King Of The JEWS.

15:27 他们又把两个强盗,和祂同钉十字架,一个在右边,一个在左边。

And with Him they crucified two robbers, one on His right and one on His left.

15:28 这就应验了经上的话,说,“祂被列在不法的人当中。”

And the Scripture was fulfilled which says, "And He was counted with the lawless.''

15:29 经过的人亵渎祂,摇着头说,咳!你这拆毁圣殿,三日内建造起来的,

And those who were passing by blasphemed Him, wagging their heads and saying, Aha! You who destroy the temple and build it in three days,

15:30 救你自己吧!从十字架上下来吧!

Save Yourself and come down from the cross!

15:31 祭司长和经学家也是这样戏弄祂,彼此说,祂救了别人,不能救自己。

Likewise also the chief priests with the scribes mocked Him with one another and said, He saved others; Himself He cannot save.

15:32 以色列的王基督,现在可以从十字架上下来,叫我们看见就信。那和祂同钉的人也是辱骂祂。

Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe. Those who were crucified with Him also reproached Him.

15:33 从正午到午后三时,遍地都黑暗了。

And when the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour.

15:34 午后三时,耶稣大声喊着:以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?翻出来就是:我的神,我的神,你为什么弃绝我?

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is interpreted, My God, My God, why have You forsaken Me?

15:35 旁边站着的人,有的听见就说,看哪,祂呼叫以利亚。

And some of those standing by heard this and said, Behold, He is calling for Elijah.

15:36 有一个人跑去,把海绵蘸满了醋,绑在苇子上,送给祂喝,说,等一等,看以利亚来不来把祂取下。

And someone ran and filled a sponge with vinegar, and putting it on a reed, gave it to Him to drink, saying, Let Him be. Let us see if Elijah is coming to take Him down.

15:37 耶稣大声喊叫,气就断了。

And Jesus let out a loud cry and expired.

15:38 殿里的幔子从上到下裂为两半。

And the veil of the temple was split in two from top to bottom.

15:39 对面站着的百夫长,看见祂这样断气,就说,这人真是神的儿子。

And the centurion standing by opposite Him, seeing that He expired in this way, said, Truly this man was the Son of God.

46 views0 comments

Recent Posts

See All


bottom of page