top of page
  • 谷中百合

(每日读经5/9) 使徒行传 - Acts 10.34-48

10:34 彼得就开口说,我真看出神是不偏待人的,

And opening his mouth, Peter said, In truth I perceive that God is not a respecter of persons,

10:35 各国中那敬畏祂,行义的人,都为祂所悦纳。

But in every nation he who fears Him and works righteousness is acceptable to Him.

10:36 祂藉着耶稣基督(祂是万人的主)传和平为福音,将这道传给以色列子孙。

The word which He sent to the sons of Israel in announcing the gospel of peace through Jesus Christ (this One is Lord of all)

10:37 你们都知道,在约翰宣传受浸以后,这话从加利利起,传遍了整个犹太,

You yourselves know, the word which has been spoken throughout the whole of Judea, beginning from Galilee after the baptism which John proclaimed:

10:38 就是神怎样以圣灵和能力膏拿撒勒人耶稣,祂周游各处行善事,医好凡被魔鬼压制的人,因为神与祂同在。

Jesus, the One from Nazareth, how God anointed Him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all those who were being oppressed by the devil, for God was with Him.

10:39 我们就是祂在犹太人之地,并耶路撒冷所行一切事的见证人;他们竟把祂挂在木头上杀了。

And we are witnesses of all the things which He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem; whom also they did away with by hanging Him on a tree.

10:40 第三日神叫祂复活,使祂显现出来,

This One, God raised on the third day; and He has made Him manifest,

10:41 不是给众百姓看,乃是给神预先所选派的见证人看,就是我们这些在祂从死人中复活以后,和祂同吃同喝的人。

Not to all the people, but to witnesses appointed beforehand by God, to us, ones who ate and drank with Him after He rose from the dead.

10:42 祂吩咐我们向百姓传道,并郑重见证祂是神所立定,要审判活人死人的那一位。

And He has charged us to proclaim to the people and solemnly testify that this is the One who was designated by God to be the Judge of the living and the dead.

10:43 众申言者也为祂作见证说,凡信入祂的人,必藉着祂的名得蒙赦罪。

To this One all the prophets testify that through His name everyone who believes into Him will receive forgiveness of sins.

10:44 彼得还说这话的时候,圣灵降在一切听道的人身上。

While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell upon all those hearing the word.

10:45 那些奉割礼,和彼得同来的信徒,因圣灵的恩赐也浇灌在外邦人身上,就都惊奇;

And the believers who were of the circumcision, as many as had accompanied Peter, were amazed, because on the Gentiles also the gift of the Holy Spirit had been poured out;

10:46 因为听见他们说方言,并尊神为大。

For they heard them speaking in tongues and magnifying God. Then Peter answered,

10:47 于是彼得说,这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止他们在水里受浸?

Can anyone forbid the water so that these would not be baptized, who have received the Holy Spirit even as we?

10:48 就吩咐他们在耶稣基督的名里受浸。他们又请彼得住了一些日子。

And he charged them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.

29 views0 comments
bottom of page