top of page
  • 谷中百合

(每日读经8/24) 哥林多前书 - 1 Cor. 12.12-31a

Updated: Aug 24, 2023

12:12 就如身体是一个,却有许多肢体,而且身体上一切的肢体虽多,仍是一个身体,基督也是这样。

For even as the body is one and has many members, yet all the members of the body, being many, are one body, so also is the Christ.

12:13 因为我们不拘是犹太人或希利尼人,是为奴的或自主的,都已经在一位灵里受浸,成了一个身体,且都得以喝一位灵。

For also in one Spirit we were all baptized into one Body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and were all given to drink one Spirit.

12:14 身体原不是一个肢体,乃是许多肢体。

For the body is not one member but many.

12:15 倘若脚说,我不是手,所以不属于身体,它不能因此就不属于身体。

If the foot should say, Because I am not a hand, I am not of the body, it is not that because of this it is not of the body.

12:16 倘若耳说,我不是眼,所以不属于身体,它也不能因此就不属于身体。

And if the ear should say, Because I am not an eye, I am not of the body, it is not that because of this it is not of the body.

12:17 若全身是眼,听觉在那里?若全身是听觉,嗅觉在那里?

If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were the hearing, where would the smelling be?

12:18 但如今神照着自己的意思,把肢体俱各安置在身体上了。

But now God has placed the members, each one of them, in the body, even as He willed.

12:19 若都是一个肢体,身体在那里?

And if all were one member, where would the body be?

12:20 但如今肢体是多的,身体却是一个。

But now the members are many, but the body one.

12:21 眼不能对手说,我不需要你;头也不能对脚说,我不需要你。

And the eye cannot say to the hand, I have no need of you; nor again the head to the feet, I have no need of you.

12:22 不但如此,身上肢体似乎较为软弱的,更是不可少的;

But much rather the members of the body which seem to be weaker are necessary.

12:23 身上肢体我们以为比较不体面的,就给它加上更丰盈的体面;我们不俊美的肢体,就得着更丰盈的俊美;

And those members of the body which we consider to be less honorable, these we clothe with more abundant honor; and our uncomely members come to have more abundant comeliness,

12:24 至于我们俊美的肢体,就不需要了。但神将这身体调和在一起,把更丰盈的体面加给那有缺欠的肢体,

But our comely members have no need. But God has blended the body together, giving more abundant honor to the member that lacked,

12:25 免得身体上有了分裂,总要肢体彼此同样相顾。

That there would be no division in the body, but that the members would have the same care for one another.

12:26 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同欢乐。

And whether one member suffers, all the members suffer with it; or one member is glorified, all the members rejoice with it.

12:27 你们就是基督的身体,并且各自作肢体。

Now you are the Body of Christ, and members individually.

12:28 神在教会中所设立的,第一是使徒,第二是申言者,第三是教师;其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助的,治理的,说各种方言的。

And God has placed some in the church: first apostles, second prophets, third teachers; then works of power, then gifts of healing, helps, administrations, various kinds of tongues.

12:29 岂都是使徒么?岂都是申言者么?岂都是教师么?岂都是行异能的么?

Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all have works of power?

12:30 岂都有医病的恩赐么?岂都说方言么?岂都翻方言么?

Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret tongues?

12:31a 但你们要切慕那更大的恩赐。

But earnestly desire the greater gifts.

37 views0 comments


bottom of page