top of page

(每日读经 7/20) 路加福音 Luke 11.24-36 / 附音频

  • 谷中百合
  • Jul 13
  • 3 min read

Updated: Jul 20

路加福音 11.24-36

11:24 污灵从人里面出来,在无水之地荡来荡去,寻找安歇之处,却寻不着,便说,我要回到我所出来我的屋里去。

When the unclean spirit goes out from the man, it roams through waterless places, seeking rest, and not finding it, it says, I will return to my house from which I came out.


11:25 到了,就见里面打扫干净,装饰好了。

And it comes and finds it swept and decorated.


11:26 于是去另带了七个比自己更恶的灵来,一同进去,住在那里。那人末后的景况,就比先前更坏了。

Then it goes and takes along other spirits more evil than itself, seven of them, and they enter and settle down there. And the last state of that man becomes worse than the first.


11:27 耶稣正说这些话的时候,群众中间,有一个女人高声对祂说,怀你胎的和乳养你的有福了。

And as He said these things, a certain woman out of the crowd lifted up her voice and said to Him, Blessed is the womb that bore You and the breasts at which You nursed.


11:28 耶稣说,那听神的话而遵行的人,更是有福的。

But He said, Blessed rather are those who hear the word of God and keep it.


11:29 当群众集合一起的时候,耶稣开讲说,这世代是个邪恶的世代。它寻求神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给它。

And as the crowds were thronging together, He began to say, This generation is an evil generation; it seeks a sign, and a sign shall not be given to it except the sign of Jonah.


11:30 约拿怎样成了给尼尼微人的神迹,人子也要照样成了给这世代的神迹。

For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.


11:31 在审判的时候,南方的女王要同这世代的人起来,并要定这世代人的罪,因为她从地极来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有比所罗门更大的。

The queen of the south will rise up in the judgment with the men of this generation and will condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something more than Solomon is here.


11:32 在审判的时候,尼尼微人要同这世代站起来,并要定这世代的罪,因为他们听了约拿所传扬的,就悔改了。看哪,在这里有比约拿更大的。

Ninevite men will stand up in the judgment with this generation and will condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and behold, something more than Jonah is here.


11:33 没有人点灯放在地窖里,或是斗底下,乃是放在灯台上,使进来的人得见亮光。

No one, after lighting a lamp, puts it in the cellar or under the bushel, but on the lampstand, in order that those who enter in may see the light.


11:34 你的眼睛就是身上的灯,你的眼睛单一的时候,全身就明亮;但你的眼睛不专的时候,身体就黑暗。

The lamp of the body is your eye. When your eye is single, your whole body also is full of light; but when it is evil, your body also is dark.


11:35 所以你要察看,你里面的光是否黑暗了。

Watch out therefore that the light which is in you is not darkness.


11:36 若是你全身明亮,毫无黑暗,就必完全明亮,如同灯的明光照亮你。

If therefore your whole body is full of light and does not have any dark part, the whole will be full of light as when the lamp with its rays illuminates you.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

Comments


©2019-2025 by The Door Of Sheep. Proudly created with Wix.com

bottom of page