top of page
Search
  • 谷中百合

(每日读经4/21) 马太福音 Matthew 27.3-31 /附音频

Updated: Apr 20


马太福音 27.3-31

27:3 这时,出卖耶稣的犹大看见耶稣定了罪,就后悔,把那三十锭银子还给祭司长和长老,说,

Then Judas, who betrayed Him, seeing that He was condemned, regretted and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,


27:4 我出卖了无辜的血,有罪了!他们说,那与我们何干?你自己看着办吧。

Saying, I have sinned in betraying innocent blood. But they said, What is that to us? You see to that yourself!


27:5 他就把那些银锭丢在殿里,离开,出去吊死了。

And he threw the pieces of silver into the temple and departed, and he went away and hanged himself.


27:6 祭司长取了那些银锭,说,不可把它们放在圣库里,因为那是血价。

And the chief priests took the pieces of silver and said, It is not lawful to put them into the temple treasury, since it is blood money.


27:7 他们就商议,用那些银锭买了窑匠的一块田,用来埋葬客旅。

And after taking counsel, they bought with it the potter's field as a burial place for strangers.


27:8 所以那块田,直到今日还叫作血田。

Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.


27:9 这就应验了那藉着申言者耶利米所说的,说,“他们拿那三十锭银子,就是被估定之人的价钱,是以色列子孙中所估定的,

At that time what was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, saying, "And they took the thirty pieces of silver, the price of Him that had been priced, whom they of the sons of Israel had priced,


27:10 买了窑匠的一块田,正如主所吩咐我的。”

And they gave them for the potter's field, as the Lord directed me.''


27:11 耶稣站在总督面前,总督问祂说,你是犹太人的王么?耶稣说,你说的是。

And Jesus stood before the governor, and the governor questioned Him, saying, Are You the King of the Jews? And Jesus said, It is as you say.


27:12 可是,当祂被祭司长和长老控告的时候,什么都不回答。

And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.


27:13 彼拉多对祂说,他们作见证,告你这么多的事,你没有听见么?

Then Pilate said to Him, Do You not hear how many things they testify against You?


27:14 耶稣仍不回答,连一句话也不说,以致总督极为希奇。

And He did not answer him, not even to one word, so that the governor marveled greatly.


27:15 每逢节期,总督照例把群众所要的一个囚犯,释放给他们。

Now at the feasts the governor was accustomed to release to the crowd one prisoner whom they wanted.


27:16 当时,有一个出名的囚犯,名叫巴拉巴。

And they had at that time a notorious prisoner named Barabbas.


27:17 众人聚集的时候,彼拉多就对他们说,你们要我释放那一个给你们?巴拉巴,还是称为基督的耶稣?

Therefore when they were gathered together, Pilate said to them, Whom do you want me to release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?


27:18 他原知道他们是因嫉妒才把耶稣解了来。

For he knew that it was because of envy that they had delivered Him up.


27:19 彼拉多正坐在审判台上的时候,他的夫人打发人到他那里说,这义人的事,你一点也不可管,因为我今天在梦中,因祂受了许多苦。

And while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, saying, Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much today in a dream because of Him.


27:20 但祭司长和长老挑唆群众,要求释放巴拉巴,除灭耶稣。

But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to destroy Jesus.


27:21 总督对他们说,两个当中,你们要我释放那一个给你们?他们说,巴拉巴。

And the governor answered and said to them, Which of the two do you want me to release to you? And they said, Barabbas.


27:22 彼拉多对他们说,那么,那称为基督的耶稣,我怎么办祂?众人都说,钉祂十字架!

Pilate said to them, What then shall I do with Jesus who is called Christ? They all said, Let Him be crucified!


27:23 总督说,为什么?祂作了什么恶事?他们却更加喊叫说,钉祂十字架!

But he said, Why, what evil has He done? But they cried out the more, saying, Let Him be crucified!


27:24 彼拉多见无济于事,反要生乱,就拿水在群众面前洗手,说,流这人的血,罪不在我,你们自己看着办吧。

And Pilate, seeing that nothing was gained but rather that an uproar was taking place, took water and washed his hands before the crowd, saying, I am innocent of this man's blood. You see to it yourselves.


27:25 众百姓回答说,祂的血归到我们,和我们的子孙身上。

And all the people answered and said, His blood be upon us and upon our children!


27:26 于是彼拉多释放巴拉巴给他们,却把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。

Then he released to them Barabbas, but Jesus he scourged and delivered up to be crucified.


27:27 那时,总督的兵丁把耶稣带进总督府,全营都聚集在祂那里。

Then the governor's soldiers took Jesus into the praetorium and gathered about Him the whole cohort.


27:28 他们剥了祂的衣服,给祂穿上一件朱红色袍子,

And they stripped Him and put a scarlet robe around Him,


27:29 用荆棘编作冠冕,戴在祂头上,又把一根苇子放在祂右手里,跪在祂面前戏弄祂,说,犹太人的王!愿你喜乐!

And they wove a crown of thorns and placed it on His head and put a reed in His right hand; and they kneeled before Him and mocked Him saying, Rejoice, King of the Jews!


27:30 又向祂吐唾沫,拿苇子打祂的头。

And they spat on Him and took the reed and beat Him on the head.


27:31 戏弄完了,就脱下祂的袍子,给祂穿上自己的衣服,把祂带去钉十字架。

And when they had mocked Him, they stripped Him of the robe and put His garments on Him, and led Him away to crucify Him.



_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

45 views0 comments
bottom of page