top of page
thedoorofsheep.com
Search


(每日读经5/10) 彼得前书 1 Peter 2.13-25 /附音频
2:13 你们为主的缘故,要服从人一切的制度,或是有权位的君王, Be subject to every human institution for the Lord's sake, whether to a king as being supreme, 2:14 或是君王所差遣报应作恶者、称赞行善者的官长; Or to governors as being sent by him for vengeance on evildoers and praise of those who do good. 2:15 因为神的旨意就是要你们行善,以笼住愚妄无知者的口; For so is the will of God, that by doing good you would muzzle the ignorance of foolish men; 2:16 你们是自由的,不可用自由遮盖恶毒,却要作神的奴仆。 As free, and yet not having freedom as a covering for evil, but as slave
谷中百合
May 92 min read


(每日读经5/9) 彼得前书 1 Peter 2.1-12 /附音频
2:1 所以要脱去一切的恶毒、和一切的诡诈、并伪善、嫉妒、以及一切毁谤的话, Therefore putting away all malice and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings, 2:2 像才生的婴孩一样,切慕那纯净的话奶,叫你们靠此长大,以致得救; As newborn babes, long for the guileless milk of the word in order that by it you may grow unto salvation, 2:3 你们若尝过主是美善的,就必如此; If you have tasted that the Lord is good. 2:4 你们来到祂这为人所弃绝,却为神所拣选所宝贵的活石跟前, Coming to Him, a living stone, rejected by men but with God chosen and precious, 2:5 也就像活石,被建造成为属灵的殿,成
谷中百合
May 83 min read


(每日读经5/8) 路加福音 Luke 24.13-35 /附音频
24:13 看哪,就在那日,门徒中有两个人往一个村子去,这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有十一公里。 And behold, two of them were going on the same day to a village named Emmaus, which was sixty stadia away from Jerusalem. 24:14 他们彼此谈论所遇见的这一切事。 And they were talking to each other concerning all these things which had occurred. 24:15 正谈话讨论的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行。 And while they were talking and discussing, Jesus Himself drew near and went with them. 24:16 只是他们的眼睛被蒙蔽,以致认不出祂来。 But their eyes were kept from recognizing Him. 24:17...
谷中百合
May 74 min read


(每日读经5/7) 哈巴谷书 Habakkuk 3.1-19 /附音频
3:1 申言者哈巴谷的祷告,调用流离歌。 A prayer of Habakkuk the prophet in shigionoth. 3:2 耶和华阿,我听见你的名声,就惧怕。耶和华阿,求你在这些年间复兴你的工作,在这些年间使你的工作显明出来,在发怒的时候以怜恤为念。 O Jehovah, I have heard the report concerning You and am afraid. O Jehovah, revive Your work In the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember compassion. 3:3 神从提幔而来,圣者从巴兰山临到。 细拉 祂的荣美遮蔽诸天,地上充满对祂的赞美。 God comes from Teman, Even the Holy One from Mount Paran. His splendor covers the heavens, And the earth is
谷中百合
May 64 min read


(每日读经5/6) 哈巴谷书 Habakkuk 2.1-20 /附音频
2:1 我要站在我的守望所,立在堡垒上观望,看耶和华要对我说什么,我要怎样为我的诉冤有所回应。 I will stand at my watch And station myself on the fortress, And I will watch to see what He will speak to me And what I will reply concerning my complaint. 2:2 耶和华回答说,将这异象明明的写在版上,使读的人容易读。 Then Jehovah answered and said, Write the vision, and render it plainly upon tablets, That even he who runs by may read it. 2:3 因为这异象有一定的时期,快要达到终局,并非虚谎;虽然迟延,还要等候;因为必然临到,不再耽延。 For the vision is yet for the appointed time, And it hastens toward
谷中百合
May 54 min read


(每日读经5/5) 哈巴谷书 Habakkuk 1.1-17 /附音频
1:1 申言者哈巴谷所见的默示。 The burden which Habakkuk the prophet saw. 1:2 耶和华阿,我呼求你,你不垂听,要到几时呢?我向你呼叫说,残暴!你并不拯救。 How long, O Jehovah, shall I cry And You do not hear? I cry out to You, Violence! And You do not save. 1:3 你为何使我看见罪孽,为何使我见到奸恶呢?毁灭和强暴在我面前;又有争端,且起了争斗的事。 Why do You cause me to see iniquity And look upon wrong? Indeed destruction and violence are before me; And there is strife, and contention arises. 1:4 因此律法失效,公理也不显明;恶人围困义人,所以公理显然颠倒。 Therefore the law is ineffective, And justic
谷中百合
May 43 min read


(每日读经5/4) 使徒行传 Acts 2.37-47 /附音频
2:37 众人听了,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说,诸位,弟兄们,我们当怎样行? And when they heard this, they were pricked in their heart, and they said to Peter and the rest of the apostles, What should we do, brothers? 2:38 彼得对他们说,你们要悔改,各人要靠耶稣基督的名受浸,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。 And Peter said to them, Repent and each one of you be baptized upon the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 2:39 因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方,凡是主我们的神所召来的人。 For to you is the promise a
谷中百合
May 32 min read


(每日读经5/3) 诗篇 Psalm 116.1-19/附音频
116:1 我爱耶和华,因为祂听了我的声音,我的恳求; I love Jehovah because He hears My voice, my supplications, 116:2 祂既向我侧耳,我一生要呼求祂。 Because He inclines His ear to me; Therefore I will call upon Him all my days. 116:3 死亡的绳索围绕我,阴间的痛苦临到我;我遭遇患难愁苦。 The bonds of death encompassed me, And the distresses of Sheol fell upon me; I fell upon trouble and sorrow. 116:4 然而我呼求耶和华的名。耶和华阿,求你救我的性命。 But I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I pray, deliver my soul. 116:5 耶和华有恩典,有公义;我们的神有怜恤。 Jehovah is gracio
谷中百合
May 22 min read


(每日读经5/2) 彼得前书 1 Peter 1.13-25 /附音频
1:13 所以要束上你们心思的腰,谨慎自守,全然寄望于耶稣基督显现的时候,所带给你们的恩。 Therefore girding up the loins of your mind and being sober, set your hope perfectly on the grace being brought to you at the revelation of Jesus Christ. 1:14 你们是顺从的儿女,不要模仿从前无知之时所放纵的私欲; As children of obedience, do not be fashioned according to the former lusts in your ignorance; 1:15 却要照着那呼召你们的圣者,在一切行事为人上,也成为圣的; But according to the Holy One who called you, you yourselves also be holy in all your manner of life; 1:16 因为经上记着:“你们要圣
谷中百合
May 22 min read


(每日读经5/1) 约翰福音 John 14.1-14 /附音频
14:1 你们心里不要受搅扰,你们当信入神,也当信入我。 Do not let your heart be troubled; believe into God, believe also into Me. 14:2 在我父的家里,有许多住处;若是没有,我早已告诉你们了;我去是为你们预备地方。 In My Father's house are many abodes; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. 14:3 我若去为你们预备了地方,就再来接你们到我那里,我在那里,叫你们也在那里。 And if I go and prepare a place for you, I am coming again and will receive you to Myself, so that where I am you also may be. 14:4 我往那里去,你们知道那条路。 And where I am going you k
谷中百合
May 13 min read


(每日读经4/30) 约翰福音 John 20.19-31 /附音频
20:19 那日(就是七日的第一日)晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了;耶稣来站在当中,对他们说,愿你们平安。 When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and while the doors were shut where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst and said to them, Peace be to you. 20:20 说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。 And when He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples therefore rejoiced at seeing the Lord. 20:21 耶稣又对他们说,愿你们平安,父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。 Then Jesus s
谷中百合
Apr 293 min read


(每日读经4/29) 彼得前书 1 Peter 1.1-12 /附音频
1:1 耶稣基督的使徒彼得,写信给那分散在本都、加拉太、加帕多家、亚西亚、庇推尼的寄居者, Peter, an apostle of Jesus Christ, to the sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 1:2 就是照着父神的先见被拣选,藉着那灵得圣别,以致顺从耶稣基督,并蒙祂血所洒的人:愿恩典与平安,繁增的归与你们。 Chosen according to the foreknowledge of God the Father in the sanctification of the Spirit unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied. 1:3 我们主耶稣基督的神与父是当受颂赞的,祂曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死人中复活,重生了我们,使我们有活的盼望
谷中百合
Apr 283 min read


(每日读经4/28) 使徒行传 Acts 2.22-36 /附音频
2:22 诸位,以色列人哪,你们要听这些话:神藉着拿撒勒人耶稣,在你们中间施行异能、奇事、神迹,将祂证明出来,正如你们自己所知道的。 Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazarene, a man shown by God to you to be approved by works of power and wonders and signs, which God did through Him in your midst, even as you yourselves know -- 2:23 祂既按着神的定议先见被交给人,你们就藉着不法之人的手,把祂钉在十字架上杀了。 This man, delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you, through the hand of lawless men, nailed to a cross and killed; 2:24 神却将死的痛苦解除,叫祂复活
谷中百合
Apr 273 min read


(每日读经4/27) 诗篇 Psalm 16.1-11 /附音频
16:1 神阿,求你保守我,因为我投奔于你。 Preserve me, O God, for I take refuge in You. 16:2 我对耶和华说,你是我的主;我的好处不在你以外。 I say to Jehovah, You are my Lord; No good have I beyond You; 16:3 论到地上的圣民,他们是尊高的人,是我所最喜悦的。 As for the saints who are on the earth, they are the excellent; All my delight is in them. 16:4 以别神代替耶和华的,他们的愁苦必加增;他们所浇奠的血我不献上,我嘴唇也不题别神的名号。 The sorrows of them who bartered for some other god will be multiplied; Their drink offerings of blood I will not offer, Nor will I take up their name
谷中百合
Apr 272 min read


(每日读经4/26) 罗马书 Romans 6.1-11 /附音频
6:1 这样,我们可说什么?我们可以仍留在罪中,叫恩典增多么? What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound? 6:2 绝对不可!我们这向罪死了的人,岂可仍在罪中活着? Absolutely not! We who have died to sin, how shall we still live in it? 6:3 岂不知我们这浸入基督耶稣的人,是浸入祂的死么? Or are you ignorant that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death? 6:4 所以我们藉着浸入死,和祂一同埋葬,好叫我们在生命的新样中生活行动,像基督藉着父的荣耀,从死人中复活一样。 We have been buried therefore with Him through baptism into His death, in orde
谷中百合
Apr 262 min read


(每日读经4/25) 马可福音 Mark 16.9-20 /附音频
16:9 在七日的第一日清早,耶稣复活了,就先向抹大拉的马利亚显现,耶稣从她身上曾赶出七个鬼。 Now after He had risen early on the first day of the week, He appeared first to Mary the Magdalene, from whom He had cast out seven demons. 16:10 她去报告那向来与耶稣同在的人,那时他们正哀恸哭泣。 She went and reported to those who had been with Him, who were mourning and weeping. 16:11 他们听见耶稣活了,且被马利亚看见,却是不信。 And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe. 16:12 这事以后,门徒中间有两个人,往乡下去,走路的时候,耶稣以不同的形状向他们显现。 And after thes
谷中百合
Apr 242 min read


(每日读经4/24) 马太福音 Matthew 28.1-15 /附音频
28:1 安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚,和另一个马利亚来看坟墓。 Now late on the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary the Magdalene and the other Mary came to look at the grave. 28:2 看哪,地大震动;因为有主的使者从天上下来,上前把石头辊开,坐在上面。 And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended out of heaven and came and rolled away the stone and sat upon it. 28:3 他的像貌如同闪电,衣服白得像雪。 And his appearance was like lightning, and his garment as white as snow. 28:4 看守的人由于怕
谷中百合
Apr 233 min read


(每日读经4/23) 马太福音 Matthew 27.57-66 /附音频
27:57 到了黄昏,有一个从亚利马太来的财主,名叫约瑟,他也是耶稣的门徒。 And when evening fell, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus. 27:58 这人到彼拉多跟前来,求耶稣的身体,彼拉多就吩咐给他。 This man came to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded that it be given to him. 27:59 约瑟取了身体,用洁净的细麻布裹好, And Joseph took the body and wrapped it in a clean, fine linen cloth. 27:60 安放在自己的新坟墓里,就是他凿在磐石里的。他又把大石头辊到坟墓门口,就去了。 And he laid it in his own new tomb, which
谷中百合
Apr 222 min read


(每日读经4/22) 马太福音 Matthew 27.32-56 /附音频
27:32 他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就强迫这人背耶稣的十字架。 And as they were going out, they found a man of Cyrene, Simon by name; this one they compelled to take up His cross. 27:33 到了一个地方,名叫各各他,就是那称为髑髅地的。 And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, Place of a Skull, 27:34 他们拿苦胆调和的酒给祂喝。祂尝了,就不肯喝。 They gave Him wine to drink, mingled with gall. And when He tasted it, He would not drink. 27:35 他们既将祂钉了十字架,就拈阄分祂的衣服, And when they had crucified Him, they divided His garments
谷中百合
Apr 214 min read


(每日读经4/21) 马太福音 Matthew 27.3-31 /附音频
27:3 这时,出卖耶稣的犹大看见耶稣定了罪,就后悔,把那三十锭银子还给祭司长和长老,说, Then Judas, who betrayed Him, seeing that He was condemned, regretted and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, 27:4 我出卖了无辜的血,有罪了!他们说,那与我们何干?你自己看着办吧。 Saying, I have sinned in betraying innocent blood. But they said, What is that to us? You see to that yourself! 27:5 他就把那些银锭丢在殿里,离开,出去吊死了。 And he threw the pieces of silver into the temple and departed, and he went away and hanged himself. 27:6 祭司长取了那些
谷中百合
Apr 205 min read
bottom of page