top of page
Search
  • 谷中百合

(每日读经1/08) 使徒行传-Acts 19.1-20

19:1亚波罗在哥林多的时候,保罗经过上边一带地方,就来到以弗所,遇见几位门徒,

Now while Apollos was in Corinth, Paul, having passed through the upper districts, came down to Ephesus and found some disciples,


19:2问他们说,你们信的时候,受了圣灵没有?他们对他说,我们连有圣灵都没有听说过。

And he said to them, Did you receive the Holy Spirit when you believed? And they said to him, On the contrary, we did not even hear whether there is a Holy Spirit.


19:3保罗说,这样,你们受的是什么浸?他们说,是约翰的浸。

And he said, Into what then were you baptized? And they said, Into John's baptism.


19:4保罗就说,约翰所施的是悔改的浸,告诉百姓,当信入那在他以后来的,就是耶稣。

And Paul said, John baptized with a baptism of repentance, telling the people that they should believe into the One coming after him, that is, into Jesus.


19:5他们听了,就浸入主耶稣的名里。

And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.


19:6保罗给他们按手,圣灵便降在他们身上,他们就说方言,又说预言。

And when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke in tongues and prophesied.


19:7一共约有十二个人。

And there were in all about twelve men.


19:8保罗进会堂,放胆讲说,一连三个月,对于神国的事,与人辩论并劝服人。

And he entered into the synagogue and spoke boldly for three months, reasoning and persuading them in the things concerning the kingdom of God.


19:9后来有些人刚硬不受劝服,在许多人面前毁谤这道路,保罗就离开他们,也叫门徒与他们分离,便在推喇奴的讲堂里天天辩论。

But when some were hardened and would not be persuaded, speaking evil of the Way before the multitude, he withdrew from them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.


19:10这样有两年之久,叫一切住在亚西亚的,无论是犹太人,是希利尼人,都听见主的话。

And this took place for two years, so that all those dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.


19:11神借保罗的手,行了非凡的异能,

And God did works of power of no ordinary kind through the hands of Paul,


19:12甚至有人从保罗身上拿手巾或围裙,放在病人身上,疾病就离开他们,恶灵也出去了。

So that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and their diseases left them, and the evil spirits went out.


19:13那时,有几个游行各处,念咒赶鬼的犹太人,向那被恶灵附着的人,擅自称主耶稣的名,说,我靠保罗所传扬的耶稣,勒令你们出来。

But some of the Jewish exorcists who also went about took it upon themselves to name over those who had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by the Jesus whom Paul preaches.


19:14作这事的,有犹太祭司长士基瓦的七个儿子。

And there were seven sons of a certain Sceva, a Jewish chief priest, doing this.


19:15恶灵回答他们说,耶稣我认识,保罗我也知道;你们却是谁?

And the evil spirit answered and said to them, Jesus I know of, and with Paul I am acquainted; but who are you?


19:16恶灵所附的人,就扑在他们身上,制伏了二人,且胜过了他们,叫他们赤着身子带着伤,从那屋子里逃出去了。

And the man in whom the evil spirit was leaped upon them, subdued both of them, and overpowered them, so that they escaped out of that house naked and wounded.


19:17凡住在以弗所的,无论是犹太人,是希利尼人,都知道这事,众人都惧怕,主耶稣的名也就尊大了。

And this became known to all, both Jews and Greeks, dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.


19:18那已经信的,多有人来承认并述说自己素来所行的事。

And many of those who had believed came, confessing and making known their practices.


19:19又有许多行巫术的人,把书拿来,堆在众人面前烧毁了。他们计算书价,便知道共合五万银币。

And a considerable number of those who practiced magic brought their books together and burned them before all; and they counted up the price of them and found it to be fifty thousand pieces of silver.


19:20这样,主的话便强有力的扩长,而且得胜。

Thus, the word of the Lord grew mightily and prevailed.


微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
61 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


bottom of page