(每日读经 8/5) 希伯来书 Hebrews 11.1-20 /附音频
- 谷中百合
- Aug 3
- 4 min read
Updated: Aug 5
11:1 信就是所望之事的质实,是未见之事的确证。
Now faith is the substantiation of things hoped for, the conviction of things not seen.
11:2 古人在这信上得了美好的见证。
For in this the elders have obtained a good testimony.
11:3 我们因着信,知道宇宙是凭神的话结构起来的;这样,所看见的并不是从显然之物而成的。
By faith we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not come into being out of things which appear.
11:4 亚伯因着信献祭给神,比该隐所献的更美,藉此便得了称许为义的见证,就是神指着他的礼物所作的见证;他虽然死了,却藉着这信仍旧说话。
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying to his gifts; and through faith, though he has died, he still speaks.
11:5 以诺因着信被接去,不至于见死,人也找不着他,因为神把他接去了;原来他被接去以前,已经得了蒙神喜悦的见证。
By faith Enoch was translated so that he should not see death; and he was not found, because God had translated him. For before his translation he obtained the testimony that he had been well pleasing to God.
11:6 人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人,必须信有神,且信祂赏赐那寻求祂的人。
But without faith it is impossible to be well pleasing to Him, for he who comes forward to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
11:7 挪亚因着信,既蒙神指示他未见的事,就为虔敬所动,预备了一只方舟,使他全家得救,藉此就定了那世界的罪,并且承受了那照着信而得的义。
By faith Noah, having been divinely instructed concerning things not yet seen and being moved by pious fear, prepared an ark for the salvation of his house, through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.
11:8 亚伯拉罕因着信,蒙召的时候,就遵命出去,往将来要得为业的地方去;他出去了,还不知道往那里去。
By faith Abraham, being called, obeyed to go out unto a place which he was to receive as an inheritance; and he went out, not knowing where he was going.
11:9 他因着信,在应许之地作客,好像在异地,与承受同样应许的以撒、雅各一同居住在帐棚里;
By faith he dwelt as a foreigner in the land of promise as in a foreign land, making his home in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise;
11:10 因为他等候那座有根基的城,其设计者并建筑者乃是神。
For he eagerly waited for the city which has the foundations, whose Architect and Builder is God.
11:11 因着信,连撒拉自己,即使过了年龄,还得了能力,怀孕生子,因她认为那应许她的是信实的。
By faith also Sarah herself received power to conceive seed, even beyond the season of age, since she considered Him faithful who promised.
11:12 所以从一个仿佛已死的人,生出子孙来,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
Therefore also there were born of one, and that of him who had become dead, as many as even the stars of heaven in multitude and as the sand by the seashore innumerable.
11:13 这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在地上是客旅,是寄居的。
All these died in faith, not receiving the promises but seeing them from afar and joyfully greeting them and confessing that they were strangers and sojourners on the earth.
11:14 说这样话的人,是显明自己在寻找一个家乡。
For those who say such things make it manifest that they seek after a country of their own.
11:15 他们若真是想念着所离开的家乡,还有折回的机会;
And if indeed they continued to remember that country from which they went out, they would have had opportunity to return;
11:16 他们却羡慕一个更美、属天的家乡;所以神称为他们的神,并不以为耻,因为祂已经给他们预备了一座城。
But as it is, they long after a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for He has prepared a city for them.
11:17 亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这正是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。
By faith Abraham, being tested, offered up Isaac; indeed he who gladly received the promises was offering up his only begotten,
11:18 论到这儿子,曾有话说,“从以撒生的,才要称为你的后裔。”
Of whom it was said, "In Isaac shall your seed be called'';
11:19 他算定神甚至能叫人从死人中复活;就表样说,他也实在从死人中得回了他的儿子。
Counting that God was able to raise men even from the dead, from which he also received him back in figure.
11:20 以撒因着信,指着要来的事,给雅各、以扫祝福。
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comments